No exact translation found for رؤساء الحكومات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رؤساء الحكومات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se han recibido mensajes de los Jefes de Gobierno de los siguientes países: Bangladesh, China, la India, Malí y Tailandia.
    ووردت رسائل من رؤساء حكومات البلدان التالية: بنغلاديش وتايلند والصين ومالي والهند.
  • Los Jefes de Estado y de Gobierno, los vicepresidentes y los príncipes y princesas herederos y sus cónyuges recibirán pases especiales (VIP) sin fotografía.
    سيمنح رؤساء الدول ورؤساء الحكومات، وأولياء العهد وأزواجهم تراخيص خاصة بالشخصيات البارزة ((VIP بدون صورة.
  • La expresión "los Primeros Ministros" abarca el Primer Ministro del Canadá, los Primeros Ministros provinciales y los dirigentes de los territorios.
    تشمل عبارة "رؤساء الحكومات" رئيس وزراء كندا ورؤساء وزراء المقاطعات والزعماء الإقليميين.
  • En la Cumbre Mundial celebrada en 2005 todos los gobiernos del mundo acordaron en principio la responsabilidad de proteger.
    في اجتماع القمة العالمي عام 2005، اتفق رؤساء حكومات العالم، مبدئيا، على المسؤولية عن الحماية.
  • Diálogo intergeneracional entre jefes de delegaciones de Gobiernos, directores de Organismos de las Naciones Unidas, y niños (organizado por el UNICEF)
    حوار الأجيال بين رؤساء الوفود ‏الحكومية ورؤساء وكالات الأمم المتحدة والأطفال (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للطفولة)
  • Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno, se lo debemos a las generaciones futuras.
    نحن، رؤساء الدول والحكومات، مدينون بذلك للأجيال المقبلة.
  • Decisiones que se proponen a los Jefes de Estado y de Gobierno
    إجراءات للبت فيها من جانب رؤساء الدول والحكومات
  • Al elaborar la citada lista, el orden de precedencia será el siguiente: jefes de Estado, jefes de Gobierno, ministros de asuntos exteriores, ministros y otros representantes.
    وعند وضع قائمة المتحدثين، تُعطى الأسبقية لرؤساء الدول، ورؤساء الحكومات، ووزراء الخارجية، والوزراء وغيرهم، طبقاً لهذا الترتيب.
  • Se alienta a los Estados Miembros a enviar representantes a las mesas redondas a nivel de Jefe de Estado o de Gobierno.
    وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات.
  • El Vestíbulo Oeste estará reservado en exclusiva para los Jefes de Estado o de Gobierno y sus cónyuges durante la celebración de la reunión plenaria de alto nivel y del debate general.
    ويخصص البهو الغربي حصريا لرؤساء الدول ورؤساء الحكومات وأزواجهم خلال فترة الجلسة العامة الرفيعة المستوى والمناقشة العامة.